La espera llega a su fin
“No está siendo fácil. La responsabilidad es enorme. Medito las páginas, trato de escuchar las voces, oír aquello a través del tiempo. La literalidad no es una opción, me apunta un amigo. La literalidad es uno de los males de la traducción, insiste, no es fidelidad, es subordinación necia, tú estás tratando de traducir el monolito de 2001, ponte más poeta que nunca, es el mejor tebeo de la historia, no hay otra manera. No…
Continue reading